АВТОГРАФ АНАТОЛЯ ДЕМИДОВА В СТРОГАНОВСКОМ КНИЖНОМ СОБРАНИИ
Информационное обеспечение науки: новые технологии : сборник научных трудов. Екатеринбург, 2012. С. 336-343
Крупцева Ольга Васильевна
Библиотека графа Григория Александровича Строганова (1770-1857), послужившая основанием для книжного фонда первого Сибирского университета и до настоящего времени составляющая предмет особой гордости Научной библиотеки Томского государственного университета, получена в дар от его наследников и ввиду особой ценности сохранена в целостном виде до наших дней.
Строгановское книжное собрание универсально по составу, с преобладанием книг гуманитарного содержания. Простое перечисление редких и ценных изданий Строгановской библиотеки заняло бы многие страницы.
По итогам каталогизации, проведённой первыми библиотекарями, в Строгановском книжном собрании насчитывалось 7523 названия и 22 626 томов [S’, с. 16].
Как правило, на формирование подобной библиотеки уходят годы и даже десятилетия, если не последовать шутливому совету аббата Формея, который описал другой способ: закупить книги на метраж и заполнить шкафы в кабинете [10, р. 7].
Поскольку в настоящее время нет работы, посвящённой теме формирования Строгановского книжного собрания, выводы о его пополнении можно делать только на основе изучения сохранившихся рукописных владельческих каталогов и отдельных экземпляров.
Выводы эти таковы: не чуждаясь приобретения красивой, роскошно иллюстрированной, добротно изданной печатной продукции, «одевая» книги в дорогие переплёты, Григорий Строганов всё же преследовал иные цели: быть образованным человеком. Эти выводы находят своё подтверждение после детального изучения состава библиотеки, который нашёл своё отражение в печатном каталоге 1889 г. [2, с. 1-118, 234-369].
Основу своего книжного собрания Г. А. Строганов создал ещё в юности. В составе библиотеки выявлено около десятка книг с владельческими подписями, по времени появления относящимися к восьмидесятым годам XVIII века. На титульном листе (чаще) либо форзаце (единичный случай) значится: «А М [onsieur] le Baron de Stroganoff» либо «Gregoire Bonde Stroganof». Иногда здесь же проставляется и дата приобретения. Так появились первые автографы библиотеки барона (с 1826 г. графа) Строганова. Первые книги предназначались для учения. Военное дело, история, математика,
география — вот первоначальный состав библиотеки молодого Григория Строганова.
Много позже, в XIX веке, привычка подписывать книги останется только в применении к непереплетённым экземплярам. Все переплетённые книги будут отмечаться специальным книжным знаком — экслибрисом. Всего в Строгановской библиотеке насчитывается более четырёхсот экземпляров с личной подписью владельца, которая закрепляет собственность на книги, но автографом в данном случае может считаться условно.
Что касается книг с автографами других лиц, таких в Строгановском книжном собрании выявлено немного, чуть более сорока. Большинство дарственных надписей носит официальный и полуофициальный характер. Это книги и брошюры, преподнесённые Г.А. Строганову — высокопоставленному должностному лицу, в знак признательности и уважения.
Порой запись на книгах говорит, что книга подарена, но не надписана дарителем и кто-то из окружения Строганова восполняет этот пробел. На книге появляется запись: Offert par l’Auteur a Son Exellence Monsieur le Baron de Stroganoff («Подарена автором Его Превосходительству барону Строганову»), с той лишь разницей, что с течением времени титул «барон» сменится «графом».
В этой массе выделяется небольшая группа автографов, полученных от близких людей, записи на книгах свидетельствуют о родственных связях и дружеском расположении.
Третья группа — это автографы, адресованные второй супруге Григория Александровича Строганова графине Юлии Петровне и рано умершему кузену барону Александру Сергеевичу Строганову. Эти автографы немногочисленны и не будут рассматриваться в нашем сообщении, равно как и подносные экземпляры и книги с посвящением Г.А. Строганову.
Остаётся добавить, что, по всей видимости, часть книг с автографами могли быть изъяты по акту 1930 г. Речь идёт о работе так называемой «ударной бригады» Наркомпроса, которая в марте — апреле 1930 г. занималась выявлением в фонде библиотеки Томского государственного университета редких и ценных изданий с целью их передачи в центральные книгохранилища [7, с. 86].
По итогам изъятий был составлен акт, по которому можно уточнить общее число выбывших книг, их заглавия и авторов, но другой информации он не содержит. В результате действий «ударной бригады» Строгановское книжное собрание потеряло более семисот ценных изданий. В число изъятых попала книга Анатоля Демидова «Путешествие в Южную Россию и Крым» с иллюстрациями Раффе (Raffet, 1804-1860), а также альбом видов городов Российской империи, нарисованных Андре Дюраном (Andre Durand, 1807-1868) [J/, р. 207; 3 , с. 29].
Прежде чем перейти непосредственно к характеристике автографа Анатоля Демидова, хотелось бы выборочно охарактеризовать наиболее примечательные издания с автографами других лиц из Строгановского книжного собрания в Томске.
В 1808 г. Строганов получил в подарок «Социальный катехизис» Никола Бюнье (Bugnet, 1749-1822), книгу редкую, изданную малым тиражом и не предназначенную для продажи. На форзаце подкупающий своей человеческой теплотой автограф: «А Son Excellence Monsieur le baron Gregoire Alexandrovitch de Stroganof, chambellan de Sa Majeste PEmpreur de toutes les Russie, son ministre plenipotentiaire pres de la cour d’Espagne etc., etc. Par l’ancien guide de son enfance et qui n’a jamais cesse, comme ne cessera pas de faire jusqu’a tombeau les voeux les plus sinceres pour la prosperite de Son Excellence» («Его Превосходительству барону Григорию Александровичу Строганову, камергеру Е. И. В., полномочному посланнику при Испанском дворе и т.д. От бывшего наставника его детства, который никогда не переставал им быть, и не перестанет высказывать до самой своей смерти самые искренние пожелания процветания Его Превосходительству»).
Как известно, Г.А. Строганов, будучи на посту полномочного представителя Российской империи при Порте Оттоманской, прославился своей твёрдой позицией в отстаивании интересов православного греческого населения Османской империи. Несколько книг и брошюр иллюстрируют именно эти страницы его биографии.
В 1819г. Строганов получил в подарок от переводчика философскую повесть Вольтера «Задиг, или Судьба», изданную в Париже на греческом языке. На форзаце дарственная надпись: «а S.E. Monsieur le baron de Stroganoff par son tres humble serviteur Iskender» («Его Превосходительству господину барону Строганову его покорный слуга Искендер»), В настоящее время библиографические справочники лишь регистрируют это редкое издание, указывая, что автор греческой версии — Д.Н. Искентерис Византийский (A.N. EKENTEPH BYZANIOY), не сообщая каких-либо сведений о нём [1Z, р. 186; 13, р. 322].
Михаил Десницкий (?-1821), митрополит Санкт-Петербургский и Новгородский преподнёс издание своих проповедей в семи томах: «Беседы в разных в разных местах и в разные времена говоренныя» (СПб., 1817-1819). На форзаце автограф: «В библиотеку Его Превосходительства Григория Александровича барона Строганова, посланника Константинопольского от Михаила митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского. 1820 года мая 30 дня».
Григорий А. Строганов надолго остался в памяти греков как защитник их интересов. Двадцать лет спустя после окончания своей миссии в Константинополе Строганов получил в подарок трёхтомный французско-арабско-персидско-турецкий словарь (М., 1840- 1841). Автор-составитель — князь Александр Ганджери (Handjeri, 1759-1854), знаток восточных языков, бывший первый драгоман Порты Оттоманской, господарь Молдавии (1817), с 1821 г. подданный Российской империи, государственный советник.
На форзаце первого тома запись чернилами: «Hommage de l’auteur a Son Excellence le comte Greg, de Stroganoff» («С почтением от автора Его Превосходительству графу Григорию Строганову»), Князь Александр Яковлевич Лобанов-Ростовский (1788-1866), постоянно проживавший в Париже, извлек из архивов и издал много важных документов, касающихся Марии Стюарт, он же подготовил и опубликовал в 1825 г. сборник исторических документов о королеве Анне дочери Ярослава Мудрого, супруге французского короля Генриха I.
В 1828 г. Строганову была подарена брошюра, озаглавленная: «Lettre а М. le redacteur du Globe, au sujet de la pretendue ambassade en Russie de Charles Talleyrand» (Paris, 1828). — «Письмо редактору «Глобуса» по поводу предполагаемого визита Шарля Талейрана в Россию». На обложке запись чернилами: «Offert a Son Excellence le comte de Stroganoff par Pauteur» — «Подарена Его Превосходительству графу Строганову автором».
Николай Герасимович Устрялов (1805-1870), автор книги «Именитые люди Строгановы (СПб., 1842) преподнёс своё сочинение «О Системе прагматической русской истории» (СПб., 1836). На форзаце дарственная надпись: «Его Сиятельству милостивому государю графу Григорию Александровичу Строганову. С глубочайшим почтением сочинитель».
Среди книг с автографами есть один, выделяющийся своим неофициальным характером. Это автограф Анатоля Демидова, который, как известно, доводился племянником Григорию Александровичу Строганову. Биография А.Н. Демидова хорошо известна, тем не менее, будет уместным напомнить некоторые важные этапы его жизни [1, с. 145-148].
Анатолий Николаевич Демидов (1812-1870)- младший сын Николая Никитича Демидова (1773-1828) от его брака с баронессой Елизаветой Александровной Строгановой (1779-1818), младшей сестрой Г.А. Строганова. Вместе с громадным состоянием А.Н. Демидов унаследовал от своего отца любовь к словесности и изящным искусствам и продолжил традиции меценатства, присущие этой семье.
В память об отце А.Н. Демидов основал Демидовский дом призрения трудящихся в Петербурге; вместе с братом Павлом Николаевичем пожертвовал капитал, на который была устроена Николаевская детская больница; после смерти брата Павла выплачивал учреждённую им Демидовскую премию.
Заинтересованный в развитии горного дела в России, Анатолий Демидов в 1837 г. снарядил за свой счёт научную экспедицию для изучения Южной России и Крыма. Участниками экспедиции стали, в большинстве своём, французские специалисты во главе со знаменитым профессором горной школы в Париже Ле-Пле (Le Play, 1806-1882).
Экспедиция продолжалась шесть месяцев [б, с. 211-213]. Французские читатели узнавали о ходе экспедиции из публикаций в периодической печати (Journal des Ddbats).
Два года спустя по результатам экспедиции было выпущено специальное издание [11, р. 207]. Книга «Voyage dans la Russie Meridionale et la Crimee par la Hongrie, la Valachie et la Moldavie» проиллюстрирована рисунками художника Раффэ (Auguste Raffet, 1804-1860). В качестве приложения к изданию был выпущен альбом (атлас) из 78 видов и 95 изображений предметов, представляющих научный интерес. Вслед за французской версией были опубликованы переводы на европейские языки: немецкий, польский, английский, русский (1854). Самым ранним стал перевод на итальянский язык (Флоренция, 1841) [б, с. 211-213].
В составе Строгановского книжного собрания из всех перечисленных переводов есть только английская версия, единственная, изданная в двух томах (Deimidoff, Anatole de. Travels in southern Russia and the Crimea, during the year 1837. With 2 cartes and 20 illustrations by Raffet. London, Mitchell, 1853). Строгановский экземпляр сохранился в том виде, каким он вышел из типографии — в издательском красном коленкоровом переплёте со слепым и золотым тиснением; золотом на переплёте оттиснут герб Российской империи.
Основному тексту предшествует посвящение императору Николаю 1 и его гравированный портрет. Как известно, самодержец Российский не жаловал А.Н. Демидова, считая, что тот слишком много денег вкладывает в развитие западного искусства и промышленности.
Роскошному изданию «Путешествия…» предшествовала изданная в Париже в 1838 г. книга-пролог на французском языке: «Esquisses d’un voyage dans la Russie Meridionale et la Crimee, en 1837». — «Наброски к путешествию в Южную Россию и Крым».
Книга вышла без имени автора, однако на обложке и титульном листе помещён девиз Демидовых на русском языке «Делами не словами». На форзаце сохранилась запись чернилами — автограф дарителя: «А mon tres cher oncle le comte Gregoire de Stroganoff hommage respecrueux de Pauteur. Demidoff» — «Моему дорогому дядюшке графу Григорию Строганову с почтением от автора. Демидов».
Нужно отметить, что Г.А. Строганов считал Павла и Анатоля Демидовых своими близкими родственниками, по крайней мере, такой вывод напрашивается исходя из записей в месяцеслове на 1834 г., случайно дошедшем до нас вместе с библиотекой [^j, с. 18, 38].
Здесь необходимо сделать небольшое отступление и вновь обратиться к теме формирования Строгановского книжного собрания. Как уже указывалось выше, одним из основных источников сведений по этому вопросу являются рукописные владельческие каталоги. Обратимся к одному из них, тому, что непосредственно относится к рассматриваемому периоду. Это «Catalogue des livres non compris dans le Catalogue general de la Bibliotheque dont le releve a ete fait jusqu’au ler May 1830» — «Каталог книг, не включенных в генеральный каталог 1830 года, инвентаризация которых была проведена до 1-го мая 1830 года».
Рукопись служила для регистрации приобретённых книг, газет, гравюр в период с 1831 по 27 апреля 1850 гг. Главное отличие названной рукописи от других каталогов — её черновой, промежуточный характер, что позволяло вносить не только библиографические записи, но и дополнять их необходимыми пояснениями. Такие пояснения, к примеру, позволяют очертить круг книготорговцев, с которыми Строганов контактировал на протяжении двадцати лет.
Всего в каталоге прочитано 9 фамилий книготорговцев: Issakoff (Исаков), Rousseau (Руссо), Greff или Graeff (Грефф), Bellizard (Белизар), Welten (Вельтен), Junker (Юнкер), Louri (Лури), Pointcarre (Пуанкаре), Pongis (Понджи). Все книгопродавцы, кроме Руссо, имели книжные лавки в Санкт-Петербурге.
Парижский книготорговец по фамилии Руссо (улица Ришелье, 103) снабжал Григория Строганова свои товаром около двадцати лет. Как правило, посылки приходили два раза в год: в мае и октябре-ноябре. Срок с момента отправки из Парижа до прибытия составлял около месяца.
В тридцатые-сороковые гг. XIX в. из Парижа Строганов получал в основном периодические и продолжающиеся издания, такие как «Le Moniteur universel», «Revue des Deux Mondes», многотомную и бесценную для сегодняшнего времени «Biographie universel 1е» и т.д.
В перечне книг, полученных от Руссо 20 октября 1838 г. [9,л.2.6о5] привлекает внимание запись, отмеченная особо: «NB». Речь идёт о книге «Очерки путешествия по южной России и Крыму» Анатоля Демидова. Далее появляются записи, свидетельствующие о получении отдельных выпусков атласа к «Путешествию…». [9,л.28 об, 29]
В Строгановском книжном собрании имеется ещё несколько книг, непосредственно связанных с именем А.Н. Демидова. В хронологическом отношении этот перечень открывает брошюра на французском языке, посвящённая политической и частной жизни Николая Никитича Демидова (1773-1828). «Notice sur la vie politique et privee de Nicolas N*** Demidoff, dediee a messieurs Paul et Anatole Demidoff» (Париж, 1831).
Автор В. Миллер посвятил её детям Н.Н. Демидова — Павлу и Анатолю. На обложке запись неустановленного лица: «Donne par Anatole Demidoff a son oncle et a sa tante Strogonoff» («Подарена Анатолем Демидовым своим дяде и тёте Строгановым»), Кроме «Esquisses d:un voyage dans la Russie Meridionale et la Crimee, en 1837» ещё одна книга А. Демидова создана на материале собственных газетных публикаций. Это «Lettres sur l’empire de Russie publiees dans le Journal des Debats en 1838 et 1839.Paris,1840»-«Письма о Российской империи, опубликованные в Журналь де Деба в 1838 и 1839 гг.»
В книге содержится 12 писем, составивших двенадцать глав; вот заголовки некоторых из них: «О газетах в России», «О военном воспитании», «Взгляд на русскую литературу в 1838 году», «О ссылке в Сибирь», «О научных экспедициях, проводимых по распоряжению Санкт-Петербургской Академии Наук» и т.д. Книга опубликована без имени автора, на титульном листе только псевдоним: N.-T. Как известно, Анатоль Демидов подписывал свои статьи во французской прессе псевдонимом: Ni-Tag. (N.-T.), аббревиатура от названия города Нижний Тагил [14, col. 1252].
По инициативе Анатоля Демидова в сороковые-пятидесятые в городе Нижний Тагил проводились регулярные метеонаблюдения, отчёты о которых печатались в Париже, на французском языке. Показания приборов снимались три раза в сутки: в 8 часов утра, в 3 часа пополудни и в 8 вечера; фиксировались атмосферное давление, температура воздуха по Реомюру, направление ветра, атмосферные явления (дождь, снег, гроза, град). В отчётах также сообщается температура в шахте медного рудника под названием «Надёжная».
В Томске сохранилось 14 брошюр с итогами за 15 лет наблюдений, в том числе 5 экземпляров в библиотеке Г.А. Строганова, один с подписью владельца, 4 других с факсимильным оттиском его фамилии.
В заключение остаётся сказать, что в Строгановском книжном собрании, кроме книг Анатоля Демидова, есть книги некоторых лауреатов Демидовской премии. Это «Русско-французский словарь, в котором русские слова расположены по происхождению, или этимологический лексикон Русского языка» (СПб, 1835-1836. 2 т.), автор Филипп Иванович Рейф (1792-1872); «История России в рассказах для детей» (СПб., 1841), автор Александра Иосифовна Ишимова (1804-1881); «Полный курс прикладной анатомии человеческого тела», автор Николай Иванович Пирогов (1810-1881); упомянутый выше историк Н. Г. Устрялов (1805-1870) отмечен Демидовской премией дважды за труды в области отечественной истории.
Литература
1. Дворяне Демидовы, светлейшие князья Лопухины-Демидовы и Демидовы князья Сан-Донато //Дворянские роды Российской империи. — СПб.: ИПК «Вести», 1995. — Т . 2 . — 263 с.
2. Каталог главной библиотеки Императорского Томского университета. — 1889. — Т. 1: Ин. отд. Томск. — С. 1-118, 234-369.
3. Месяцеслов на 1834 год. — СПб., [1834]. — 315 с.
4. Попов М.Ф. Краткий очерк Императорского Томского университета за 25 лет его существования. — Томск, 1913. — 196 с.
5. Русский биографический словарь. — СПб., 1905. — Дабелов-Дядьковский. 748 с.
6. Филимонов М.Р. Книжная сокровищница Сибири. — 2-е изд. — Томск: Издво ТГУ, 1988. — 196с.
7. Энциклопедический словарь. Т. 10: Давенnopm-Десмин / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. — СПб., 1893. — 480 с.
8. Catalogue des livres non compris dans le Catalogue general de la Bibliotheque dont le releve a ete fa it jusqu ‘au ler May 1830. — [SPb.]: РКП, 183. — 85 л.
9. Ch. Louandre Ch. La Litterature frangaise contemporaine, 1827-1844. T. 3 / Ch. Ch. Louandre, F. Bourquelot. — Paris: F. Daguin: Editeur, 1848. — 584 p.
10. Formey J.H.S. Conseils pour former une bibliotheque peu nombreuse, mais choisie. — Nouv. edit. — Berlin,: Chez Haude el Spener, 1756. — 380, 4 p.
11. Idem. Прибавление. Витрины. — 56 с.
12. Idem. T. 10. — 1839. — 575p.
13. Querard J.-M. La France litteraire, ou Dictionnaire bibliographique. T. 4. / J.-M. Querard. — Paris: Chez Firmon Didot, 1830. — 646 p.
14. Querard J.-M. Les Supercheries litteraires devoilees. T. 2: F.-O. / J.-M. Querard. — 2-d ed., augmentee par G. Brunet et P. Jannet. — Paris, 1882. — 1324 col